やきとり

 今日は焼鳥を食べた。

「うまーーーい!!」

23:11

Walking Through the Empty Age
Lyrics: Chris Mosdell
 
I dip my hands into this darkness
This is the ink of all of our lifetimes
Here in this world of utter silence
Let the stones speak to me
Tattooed here across my skin, "I Will Live"
Like a rose that grows from the wreckage
Blood red, beautiful
How the storms all around me are now breathless
 
Is this the end of the raging road
Through the tangled mind?
Is this the end of starlit skies?
Are we walking blind?
 
Let me set out through this morning
Open arms to greet the empty ages
Reborn, see how I'm circling
I'm a sailor, eternal
 
Is this the end of the wasted way?
Is this the death of time?
Is this the end of blue psychic seas?
Are we sailing blind?
 
Oh, look down on me
Watch over me as I walk across this world
Oh, hold me in hidden hands
Let us go
 
Oh, look down on me
Watch over me as I walk acorss this world
Teach me how to take my first footsteps...
to the end...

 
くらやみに両手をひたして
これはひとつながりの人生のインク
完璧なる静寂の世界がここに在る
石ころとお話をしましょう
 
"生きる"という私の入れ墨
瓦礫に咲くバラのように
血は赤くて美しい
あんなにも騒がしかった私の周りは
今はもう息もつかないよう
 
これはもつれた感情を抜けるあぜ道の果て?
これは星空の果て?
わたしたちは手探りで歩いているの?
 
この朝を出発しよう
両腕を広げてからっぽの時代を出迎えよう
生まれ変わろう
そして私の一生を見つめよう
永遠の船旅へ
 
これはすさんだ道のりの果て?
これは時間の終焉?
これは青き魂の海の果て?
わたしたちは手探りで船を漕ぐの?
 
ああ、下を見て
生まれ変わった私を見守って
新しい世界を生きていけるように
ああ、その見えない手で私をつかまえて
さあ行こう
 
ああ、下を見て
生まれ変わった私を見守って
新しい世界を生きていけるように
最初の一歩の歩き方を教えてあげて
ずっと
 
 

訳して見たところ結局意味がよくわからない
しかし美しいと思った
 
5:01